Mobile Voices 개발 함께 하실 분 계실까요?
(두루팔 코리아에도 올린 것이기는 합니다만...)
안녕하세요
저는 조동원이라고 합니다. 대안 미디어에 대해 관심을 갖고 있는 연구자이자 활동가입니다.
저는 개발할 줄 모르지만, 여러가지 관심있게 보고 있는 것 중에 – 미국 LA에서 진행되는 Mobile Voices라는 프로젝트를 소개해 드리고 혹시 그 개발에 참여 가능하신지 여쭤보려고 글 올립니다.
Mobile Voices는 줄여서 vozmob이라고 하는데[1], 이 프로젝트는 한 마디로 LA의 저임금 이주노동자들이 자신의 삶과 공동체의 이야기들을 그들이 사용하는 핸드폰을 통해 곧바로 발표(publish)할 수 있는 플랫폼을 연구하고 디자인하기 위한 대학(USC)과 공동체 연계 프로젝트라고 합니다. 자유/오픈소스 소프트웨어를 사용하고, 저비용, 오픈소스, 맞춤가능, 채택이 용이한 멀티미디어 모바일 스토리텔링 플랫폼을 만드는 게 포함되어 있습니다. CMS로는 두루팔을 사용하고 있구요...
저는 이 프로젝트에 참여하는 미국의 한 선수(sasha constaza chock)를 알고 있는데, 이런 거 하고 있다 알려줘서 진행되는 정보를 받고 있습니다. 그런데, 이 선수가 현재 CMS 개발 과정 중에 SMS and Asterisk 통합하는 작업 등의 진척이 잘 안되고 있다고 하면서, 혹시 함께 개발에 참여할 사람 있으면 함께 하면 어떻겠냐고 연락이 와서, 저는 못하지만 혹시 관심있는 분이 없으실까 하여...
저는 기술적으로 잘 알지 못해서, 정확하게 어떤 작업이 필요한지 모르겠습니다만, http://vozmob.virishi.net 에서 현재 테스트 버전이 돌고 있는 모양인데, 핸드폰으로부터 문자, 사진, 비디오(?)를 전송받을 수 있는 모듈이나 플러그인 설치 작업 등이 필요한게 아닌가 합니다.
혹시 이 프로젝트의 공동 개발 작업에 관심이 있으신 분이 계실지요? 이게 기금도 받아 진행되는 거라, 소정의 $도 있다고 하네요. ;-)
관심 있으시고, 가능할 듯 하다 생각되시면 알려주세요! 혹은 주위에 관심있어 할 만한 분이 계시면 소개해주셔도 좋겠습니다. (혹시 몰라, 다른 곳들에도 올려놓고 있습니다...)
개발 이외의 부분에 대해서도 필요한 부분이 있으면 저도 이 프로젝트에 참여하고 싶은 참이라, 역할분담할 수 있지 않을까 합니다.
이메일: jonair골뱅이riseup.net / 혹은 댓글로문의나 연락처 주시면...
감사합니다.
안녕하세요.
[1] 이 프로젝트에 대한 정보들이 있는 링크입니다: * wiki: https://docs.indymedia.org/view/Global/VozMob
* lists: (general) https://lists.riseup.net/www/info/vozmob | (tech) https://lists.riseup.net/www/info/vozmob-dev
* irc: http://irc.freenode.net #vozmob
* tags: http://del.icio.us/tag/vozmob


참신하고 좋은
참신하고 좋은 의도의 프로젝트라고 생각합니다만 (드루팔 모듈을 사용많이 해 봤어도) 드루팔 모듈을 직접 만드는 것에 관해 아직 잘 모르고 또 영어 커뮤니케이션에 대한 부담이 염려돼 주저스럽네요 - 지나가는 이
댓글
댓글 감사합니다.
모듈은 사실 저도 개발을 할 줄 몰라서...
하지만, 영어 커뮤니케이션의 문제는 제가 커버할 수 있지 않을까 합니다. 제가 영어를 잘 하는 건 아니지만, 메일로 읽고 쓰고 하는 일을 부담으로 느낄 정도는 아니라서, 제가 메일 소통과 번역을 하면서 개발하시는 분과 함께 참여할 수 있지 않을까 합니다...
금전적인 것은
금전적인 것은 상관없고 그저 오픈 프로젝트로 도와드리고 싶은 마음 굴뚝입니다. 자칭 중급 PHP 프로그래머입니다.
-- 핸드폰으로부터 문자, 사진, 비디오(?)를 전송받을 수 있는 모듈이나 플러그인 설치 작업 등이 필요 --
이 부분 설명이 좀 더 자세하면 좋겠구요. 그리고 모듈을 만드는 것이 필요한지 아니면 부분적인 코딩이 필요한지
타켓이 명확하게 나오면 더 많은 분들이 댓쉬하지 않을까요?
아, "굴뚝"이라는
아, "굴뚝"이라는 말씀에 신이 납니다.
저 글을 올릴 때에는, 혹시 대충 이런 건데 참여하실 분이 있으신지 하는 수준이었던 터라, 구체적인 부분이 없기는 한데요...
말씀하신대로, 좀 더 분명하게 어떤 작업인지를 확인하는 게 필요하겠습니다.
제가 구체적인 내용을 확인해서, 곧 여기에 다시 올리겠습니다...
감사합니다^^
"구체적인 내용을
"구체적인 내용을 확인해서" 곧 올리겠다고 했는데, 너무 늦었습니다.
바로 문의해보기는 했는데, 아무래도 온라인을 통해서만 소통해야 해서 서로 조정하기 힘든 점이 있는 탓에 협력 작업을 하기 쉽지 않은 것으로 이야기가 되었습니다.
저쪽해서 어느 정도 작업이 진행되면, 살펴보고 여기서 따로 추진해볼 수 있겠다 싶습니다만...
차차...